1
00:01:21,549 --> 00:01:22,549
[Detective L]

2
00:01:27,416 --> 00:01:28,416
[Episode 8]

3
00:01:28,428 --> 00:01:29,428
[Higanbana: B]

4
00:01:32,800 --> 00:01:36,680
The conductor, Xiao Lang died
in the house suddenly last night

5
00:01:37,120 --> 00:01:38,200
I'm here to request you

6
00:01:38,320 --> 00:01:39,560
to investigate

7
00:01:39,560 --> 00:01:40,680
the cause of his death

8
00:01:40,680 --> 00:01:42,080
But the news said,
the cause of death was heart attack

9
00:01:44,720 --> 00:01:45,840
Everything of this

10
00:01:46,360 --> 00:01:48,080
related to a mysterious song

11
00:01:49,000 --> 00:01:49,960
Every one here

12
00:01:49,960 --> 00:01:51,480
is suspicious

13
00:01:51,640 --> 00:01:53,320
Although they usually practice together,

14
00:01:53,600 --> 00:01:55,560
they have a lot of arguments

15
00:01:55,720 --> 00:01:57,200
All of them hate Xiao Lang

16
00:01:57,200 --> 00:01:58,520
Thus, they have the motive to kill him

17
00:01:59,200 --> 00:01:59,960
Guan Er

18
00:02:00,600 --> 00:02:01,560
He's dead

19
00:02:02,000 --> 00:02:03,400
It should be a serial murder

20
00:02:03,560 --> 00:02:04,800
He's considered a second victim

21
00:02:04,800 --> 00:02:05,720
Any discovery?

22
00:02:05,720 --> 00:02:06,680
Injection pinhole

23
00:02:07,560 --> 00:02:09,320
I have done the relevant
pharmacological test

24
00:02:09,320 --> 00:02:10,920
and found some remains of tears

25
00:02:11,600 --> 00:02:12,360
Tears?

26
00:02:13,800 --> 00:02:14,640
A secret compartment

27
00:02:22,000 --> 00:02:23,240
This is Xiao Lang's music score case

28
00:02:28,960 --> 00:02:29,960
It seems it's not his first time

29
00:02:29,960 --> 00:02:31,440
to receive the music
score of "Higanbana"

30
00:02:32,280 --> 00:02:34,160
Someone has been sending
the music score to curse him

31
00:02:34,600 --> 00:02:35,960
He couldn't help to play the music

32
00:02:35,960 --> 00:02:36,920
Eventually,...

33
00:02:39,080 --> 00:02:39,920
A secret compartment

34
00:02:50,640 --> 00:02:51,360
Did he bring this case along

35
00:02:51,360 --> 00:02:52,640
in every performance?
Yes

36
00:02:53,960 --> 00:02:55,480
He never lets people to touch it

37
00:02:55,640 --> 00:02:57,880
He said the case
will bring him good luck

38
00:02:58,040 --> 00:02:59,200
What about the others in orchestra?

39
00:02:59,360 --> 00:03:00,400
Do they have their music score case too?

40
00:03:00,440 --> 00:03:01,160
No

41
00:03:03,800 --> 00:03:05,680
He never lets people to touch it

42
00:03:19,440 --> 00:03:20,440
Sure enough

43
00:03:34,840 --> 00:03:35,840
Look at this

44
00:03:36,360 --> 00:03:37,040
Here

45
00:03:37,960 --> 00:03:39,160
Drug Murder Case

46
00:03:39,160 --> 00:03:40,800
New Drug - Tears

47
00:03:43,360 --> 00:03:44,160
Luo Fei

48
00:03:44,840 --> 00:03:45,680
I've been…

49
00:03:46,600 --> 00:03:48,080
I've been looking for you

50
00:03:48,560 --> 00:03:50,400
Why are you here?

51
00:03:50,400 --> 00:03:51,360
What about you?

52
00:03:51,360 --> 00:03:53,040
Did you manage to collect
Xiao Lang's blood sample?
Yes, I did

53
00:03:54,000 --> 00:03:55,840
Ben Jie Ming found the drug, Tears

54
00:03:55,840 --> 00:03:57,400
in his blood

55
00:03:57,760 --> 00:03:59,400
How about you?

56
00:03:59,400 --> 00:04:00,720
We also found remains of tears

57
00:04:00,720 --> 00:04:02,280
in Xiao Lang's music score case

58
00:04:02,280 --> 00:04:03,840
as well as Guan Er's violin case

59
00:04:03,960 --> 00:04:05,160
Thus we suspect that they

60
00:04:05,160 --> 00:04:07,840
used performing abroad as an excuse

61
00:04:08,040 --> 00:04:09,160
to sell Tears

62
00:04:09,920 --> 00:04:12,600
Musicians sell drugs?

63
00:04:13,280 --> 00:04:14,720
Don't underestimate Tears

64
00:04:15,160 --> 00:04:16,640
It has a very high value in the market

65
00:04:18,120 --> 00:04:19,440
This is the performing abroad record

66
00:04:19,519 --> 00:04:21,399
of the Municipality's Orchestra

67
00:04:21,640 --> 00:04:22,560
I've checked the newspaper

68
00:04:22,920 --> 00:04:25,200
of the country they visited

69
00:04:25,360 --> 00:04:27,240
Each time after they visited a country,

70
00:04:27,360 --> 00:04:29,360
crimes that related to Tears

71
00:04:29,360 --> 00:04:30,720
will start happening

72
00:04:31,720 --> 00:04:32,880
So we suspect
there is an underground factory
in the French Concession

73
00:04:35,360 --> 00:04:36,920
But to avoid attentions,

74
00:04:36,920 --> 00:04:39,320
they use the Municipality
Orchestra to sell drugs

75
00:04:41,400 --> 00:04:42,240
Xiao Lu

76
00:04:43,800 --> 00:04:46,120
Since you're the assistant of Xiao Lang,

77
00:04:47,240 --> 00:04:50,560
are you one of them?

78
00:04:51,080 --> 00:04:53,000
He became Xiao Lang's
assistant a month ago

79
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
I guess he doesn't know about it

80
00:04:54,440 --> 00:04:56,520
Even if he is one of them,

81
00:04:56,520 --> 00:04:58,440
he wouldn't come and find us

82
00:04:59,120 --> 00:05:00,760
But from the amount of the drugs,

83
00:05:00,880 --> 00:05:02,680
there should be more people involved

84
00:05:02,800 --> 00:05:04,080
besides Xiao Lang and Guan Er

85
00:05:05,160 --> 00:05:07,680
Okay, I will go and request
for an arrest warrant

86
00:05:07,800 --> 00:05:09,280
to arrest all the members
of the Municipality Orchestra

87
00:05:10,560 --> 00:05:11,600
and interrogate them one by one

88
00:05:11,600 --> 00:05:12,280
Bye

89
00:05:22,600 --> 00:05:23,680
I won't agree

90
00:05:24,560 --> 00:05:25,400
Sir

91
00:05:25,840 --> 00:05:27,520
People are dealing drugs

92
00:05:27,520 --> 00:05:28,920
How could you just sit back and watch?

93
00:05:29,400 --> 00:05:31,720
They didn't do it in French Concession,

94
00:05:31,840 --> 00:05:33,760
it's not under our control

95
00:05:34,000 --> 00:05:35,440
Tears will harm more and more people

96
00:05:35,480 --> 00:05:36,840
We have to stop it
Qin Xiao Man

97
00:05:38,320 --> 00:05:40,080
Don't be too overwhelming

98
00:05:40,240 --> 00:05:42,040
Solving case requires
police forces and fund

99
00:05:42,480 --> 00:05:44,120
This is a huge drug case,

100
00:05:44,120 --> 00:05:45,200
it will be hard to investigate

101
00:05:45,200 --> 00:05:46,920
without any supports from the superior

102
00:05:50,920 --> 00:05:52,960
Do you know the background
of Municipality Orchestra?

103
00:05:53,320 --> 00:05:55,840
They are the ambassadors
of cultural exchange and

104
00:05:55,840 --> 00:05:58,480
also represent the image
of French Concession

105
00:05:58,840 --> 00:06:00,600
How much it will affect internationally

106
00:06:01,160 --> 00:06:03,120
if people know they are dealing drugs?

107
00:06:03,960 --> 00:06:06,720
Do you think they will let this happen?

108
00:06:06,720 --> 00:06:07,920
But our job is to…

109
00:06:07,920 --> 00:06:08,800
Stop!

110
00:06:09,800 --> 00:06:12,360
We're done here

111
00:06:13,080 --> 00:06:14,000
Get out!

112
00:06:23,960 --> 00:06:25,120
Damn!

113
00:06:25,560 --> 00:06:26,560
Bringing justice and fairness

114
00:06:26,560 --> 00:06:28,560
is our job, isn't it?

115
00:06:28,720 --> 00:06:30,720
How can we just sit back and watch

116
00:06:30,720 --> 00:06:32,400
the criminals committing crime?

117
00:06:32,640 --> 00:06:34,000
He has his own reasons

118
00:06:34,200 --> 00:06:36,280
He ignored that we secretly
conducted an autopsy

119
00:06:36,360 --> 00:06:37,280
That means deep down,

120
00:06:37,480 --> 00:06:39,560
he agreed us to carry on it

121
00:06:39,640 --> 00:06:41,240
This is the best he can do

122
00:06:41,240 --> 00:06:42,080
But we can't even

123
00:06:42,080 --> 00:06:43,840
interrogate any suspects now

124
00:06:43,880 --> 00:06:44,840
How do we proceed?

125
00:06:46,320 --> 00:06:47,920
There's always a way,

126
00:06:48,080 --> 00:06:49,240
we still have other leads

127
00:06:50,680 --> 00:06:53,000
Why did they play the same song

128
00:06:53,000 --> 00:06:54,640
before they died?

129
00:06:55,360 --> 00:06:57,560
What's the secret behind it?

130
00:07:00,040 --> 00:07:01,640
If we can find out the secret,

131
00:07:02,280 --> 00:07:04,280
this case will be solved

132
00:07:05,440 --> 00:07:06,360
Maybe they felt guilty

133
00:07:06,600 --> 00:07:08,040
about themselves

134
00:07:08,040 --> 00:07:09,800
and wanted to play

135
00:07:09,800 --> 00:07:11,680
the same song to

136
00:07:11,680 --> 00:07:13,800
purify their sins

137
00:07:14,440 --> 00:07:16,320
Are you serious?

138
00:07:16,600 --> 00:07:18,960
A man has nothing to hide
when it comes to death
It is a possibility, alright?

139
00:07:21,240 --> 00:07:21,920
Oh yeah

140
00:07:22,240 --> 00:07:24,040
I used to read a spy fiction before

141
00:07:24,360 --> 00:07:26,080
The spy syndicate in the story
used the music to convey messages

142
00:07:27,400 --> 00:07:29,240
Could there be some

143
00:07:29,640 --> 00:07:31,160
hidden message that can be only

144
00:07:31,160 --> 00:07:32,560
decoded by the dope ring?

145
00:07:33,880 --> 00:07:34,640
Maybe

146
00:07:34,680 --> 00:07:36,680
I've played this song before

147
00:07:36,680 --> 00:07:38,280
but it was a bit off key

148
00:07:38,440 --> 00:07:39,160
So,

149
00:07:40,320 --> 00:07:42,240
I tried to compare
with the original copy

150
00:07:42,680 --> 00:07:45,080
I found some differences

151
00:07:45,440 --> 00:07:46,440
I heard it too

152
00:07:47,520 --> 00:07:49,320
Why didn't I notice anything?

153
00:07:49,560 --> 00:07:51,120
You're not sensitive to music

154
00:07:51,120 --> 00:07:52,920
You can't tell the pitch

155
00:07:53,040 --> 00:07:54,240
as well as

156
00:07:54,240 --> 00:07:56,520
the harmony in the melody

157
00:07:56,520 --> 00:07:57,520
What do you mean?

158
00:07:59,600 --> 00:08:00,520
I mean,

159
00:08:01,000 --> 00:08:01,920
you're tone deaf

160
00:08:02,440 --> 00:08:03,120
I…

161
00:08:04,000 --> 00:08:04,720
Look

162
00:08:05,360 --> 00:08:06,080
Here

163
00:08:09,920 --> 00:08:10,640
Here

164
00:08:12,560 --> 00:08:14,320
Here and here

165
00:08:15,680 --> 00:08:17,200
Are there any hidden message

166
00:08:17,480 --> 00:08:19,240
in these notes?

167
00:08:19,640 --> 00:08:22,040
Mi La So La La So

168
00:08:22,560 --> 00:08:23,560
What does it mean?

169
00:08:23,720 --> 00:08:24,880
Let's change it to numbered notation

170
00:08:25,240 --> 00:08:28,360
It's 365665

171
00:08:30,200 --> 00:08:32,440
If the message is hidden in the song,

172
00:08:32,799 --> 00:08:35,119
it should be related to music

173
00:08:35,120 --> 00:08:37,440
What is the relationship between them?

174
00:08:39,360 --> 00:08:40,200
Qin Xiao Man

175
00:08:40,480 --> 00:08:41,720
You know nothing about music

176
00:08:41,720 --> 00:08:43,160
You will only disrupt our analysis
and waste our time

177
00:08:48,760 --> 00:08:50,160
I'm telling the truth

178
00:08:51,280 --> 00:08:52,480
I don't mean anything else

179
00:08:54,560 --> 00:08:55,760
I'm sorry

180
00:08:56,160 --> 00:08:57,360
that I'm too stupid,

181
00:08:57,360 --> 00:08:59,000
and dragged your investigation

182
00:08:59,000 --> 00:08:59,880
But don't worry,

183
00:09:00,200 --> 00:09:01,080
I can solve the case on my own

184
00:09:01,280 --> 00:09:02,800
without you

185
00:09:03,840 --> 00:09:04,600
Miss Xiao Man

186
00:09:06,600 --> 00:09:07,600
-She…
-Let's continue

187
00:09:08,760 --> 00:09:09,440
Look

188
00:09:10,160 --> 00:09:12,000
All these were found from

189
00:09:12,000 --> 00:09:12,760
Xiao Lang's music score case

190
00:09:12,760 --> 00:09:13,920
Every score sheet

191
00:09:13,920 --> 00:09:15,440
has 6 false music notes

192
00:09:15,760 --> 00:09:17,000
Although the positions are different,

193
00:09:17,320 --> 00:09:19,440
but it's very obvious to musicians

194
00:09:19,440 --> 00:09:20,600
who are familiar with the song

195
00:09:20,680 --> 00:09:22,000
by playing it

196
00:09:22,960 --> 00:09:24,560
Guan Er must have played it
after discovering the score sheet

197
00:09:26,760 --> 00:09:28,480
in order to find the notes differences

198
00:09:28,640 --> 00:09:30,720
Look, there are numbers here

199
00:09:30,840 --> 00:09:33,000
172643

200
00:09:33,640 --> 00:09:34,920
This is Xiao Lang's writings

201
00:09:35,440 --> 00:09:37,280
After receiving the score sheet,
Xiao Lang will write it out
after decoding the code

202
00:09:52,760 --> 00:09:54,680
He got killed before he managed

203
00:09:55,120 --> 00:09:56,000
to write the last one

204
00:09:56,000 --> 00:09:57,400
In this score sheet,

205
00:09:57,400 --> 00:10:00,160
the 6 notes represent

206
00:10:00,960 --> 00:10:03,840
213

207
00:10:04,440 --> 00:10:05,360
253

208
00:10:09,120 --> 00:10:11,040
It doesn't seem
like a simple music score

209
00:10:15,320 --> 00:10:17,960
They didn't do it in French Concession,

210
00:10:17,960 --> 00:10:19,520
it's not under our control

211
00:10:19,520 --> 00:10:20,760
You know nothing about music

212
00:10:20,760 --> 00:10:22,120
You will only disrupt our analysis

213
00:10:22,120 --> 00:10:23,480
and waste our time

214
00:10:24,560 --> 00:10:26,920
Morse code, Atbash Cipher,

215
00:10:27,000 --> 00:10:28,040
Caesar Cipher

216
00:10:29,080 --> 00:10:30,560
We have tried everything

217
00:10:31,480 --> 00:10:32,280
Nothing works

218
00:10:32,640 --> 00:10:34,560
Maybe you're just over thinking

219
00:10:34,560 --> 00:10:35,960
Xiao Lang is not that smart

220
00:10:36,080 --> 00:10:37,720
He can't decode something that difficult

221
00:10:38,760 --> 00:10:40,240
But the easiest way to decode

222
00:10:40,480 --> 00:10:42,240
is to change the notes from the staff

223
00:10:42,400 --> 00:10:43,720
to numbered notation

224
00:10:43,720 --> 00:10:45,320
But it doesn’t match
with Xiao Lang's answer

225
00:10:45,600 --> 00:10:47,280
Numbered notation
has the range from 0 to 7

226
00:10:48,360 --> 00:10:49,400
But look,

227
00:10:50,280 --> 00:10:51,720
Xiao Lang wrote a 8 here

228
00:10:52,760 --> 00:10:53,680
There's 9

229
00:10:58,480 --> 00:10:59,280
Yes

230
00:10:59,960 --> 00:11:01,040
Why didn't I think about it?

231
00:11:01,400 --> 00:11:02,520
About what?

232
00:11:09,400 --> 00:11:10,400
Now I see…

233
00:11:11,080 --> 00:11:11,920
Actually,

234
00:11:12,760 --> 00:11:14,200
this is numbered notation Solfège,

235
00:11:14,280 --> 00:11:15,680
but it uses a different scale

236
00:11:15,680 --> 00:11:16,640
You said

237
00:11:16,760 --> 00:11:18,160
there're 6 mistakes in this score sheet

238
00:11:18,160 --> 00:11:19,440
If we decode using numbered notation,

239
00:11:19,440 --> 00:11:20,880
it will be 213253
And there's a problem
in numbered notation,

240
00:11:22,560 --> 00:11:24,040
from 0 to 7, there are only 8 numbers,

241
00:11:24,160 --> 00:11:24,840
there are no 8 and 9

242
00:11:24,840 --> 00:11:26,360
But how do you use numbered notation

243
00:11:26,360 --> 00:11:27,680
to record every number?
The easiest way is to

244
00:11:29,120 --> 00:11:30,480
change the scale of 8

245
00:11:30,760 --> 00:11:32,360
I think I'm getting it

246
00:11:33,160 --> 00:11:33,840
Look

247
00:11:34,080 --> 00:11:35,640
Actually this 3 different
2-digits numbers

248
00:11:35,760 --> 00:11:37,320
21, 32

249
00:11:37,480 --> 00:11:38,160
53

250
00:11:38,360 --> 00:11:39,400
But this is the scale of 8

251
00:11:39,600 --> 00:11:41,280
But if you change to the scale of 10

252
00:11:49,200 --> 00:11:51,000
172643

253
00:11:51,720 --> 00:11:53,680
It's exactly same as Xiao Lang's answer

254
00:11:54,120 --> 00:11:54,800
That's right

255
00:11:54,920 --> 00:11:56,680
The code for this score sheet should be

256
00:12:02,480 --> 00:12:05,600
302253

257
00:12:06,920 --> 00:12:08,680
But these are bunch of numbers

258
00:12:09,040 --> 00:12:10,960
We still don't know the meaning

259
00:12:11,560 --> 00:12:12,880
If I'm not mistaken,

260
00:12:13,040 --> 00:12:14,640
it should be the password for safe box

261
00:12:14,760 --> 00:12:15,320
If they are the syndicate

262
00:12:15,320 --> 00:12:16,680
that deals Tears,

263
00:12:16,840 --> 00:12:18,840
there should be a secret trading spot

264
00:12:18,960 --> 00:12:20,600
Using safe box is

265
00:12:20,880 --> 00:12:23,720
the safest way to trade Tears

266
00:12:24,080 --> 00:12:25,520
Then where will the safe box be?

267
00:12:26,880 --> 00:12:28,160
Don't worry

268
00:12:28,440 --> 00:12:29,720
Someone will lead us there

269
00:12:39,760 --> 00:12:42,240
Mr. Guan Er was my best friend

270
00:12:42,560 --> 00:12:43,760
Our relationship

271
00:12:44,280 --> 00:12:46,320
is like a brotherhood

272
00:12:46,800 --> 00:12:48,840
The orchestra is our home

273
00:12:49,720 --> 00:12:50,840
Mr. Guan Er

274
00:12:51,960 --> 00:12:54,760
was a talented artist

275
00:12:55,960 --> 00:12:57,680
He was born for music

276
00:12:58,600 --> 00:13:00,480
Beside busy performing and practicing,

277
00:13:00,760 --> 00:13:02,000
he also practiced

278
00:13:02,400 --> 00:13:06,280
with his band members during free time

279
00:13:06,840 --> 00:13:08,160
Napoleon once said,

280
00:13:08,840 --> 00:13:10,400
a great warrior

281
00:13:10,880 --> 00:13:12,880
should die on the field

282
00:13:13,880 --> 00:13:14,600
Thus,

283
00:13:15,720 --> 00:13:17,480
a great artist

284
00:13:18,040 --> 00:13:20,320
should die with his instruments

285
00:13:21,320 --> 00:13:24,560
I remember when I first met Mr. Guan Er,

286
00:13:25,040 --> 00:13:27,240
his economic status is not stable

287
00:13:27,960 --> 00:13:29,680
He used to go to cinema
and play for silent film

288
00:13:32,040 --> 00:13:34,080
He never gets slack in music

289
00:13:34,440 --> 00:13:37,200
But he always played beautiful music

290
00:13:38,760 --> 00:13:41,360
This gave me a very deep impression

291
00:13:56,840 --> 00:13:57,680
Guan Er

292
00:13:59,200 --> 00:14:02,680
You were feeble when you were alive,

293
00:14:02,920 --> 00:14:05,280
but why did you die hopelessly?

294
00:14:06,120 --> 00:14:06,840
Enough

295
00:14:07,680 --> 00:14:08,880
Cut it out

296
00:14:11,080 --> 00:14:11,840
Guan

297
00:14:12,880 --> 00:14:14,880
We can only play together

298
00:14:15,560 --> 00:14:16,760
in the next life

299
00:14:20,840 --> 00:14:21,640
Guan Er

300
00:14:22,800 --> 00:14:24,040
Rest in peace

301
00:14:24,800 --> 00:14:26,600
I will visit you every year

302
00:14:31,720 --> 00:14:32,440
Guan Er

303
00:14:33,520 --> 00:14:35,720
"Higanbana" is the last song

304
00:14:36,720 --> 00:14:38,760
you played before you left

305
00:14:39,280 --> 00:14:40,800
I hope music

306
00:14:40,800 --> 00:14:43,160
brings you happiness in another world

307
00:15:13,040 --> 00:15:15,000
It's quite scary here at night

308
00:15:15,600 --> 00:15:16,920
Where is Madam Qin?

309
00:15:17,160 --> 00:15:19,680
If she's here, I will feel safe

310
00:15:20,600 --> 00:15:22,160
She said she want to
investigate on her own

311
00:15:22,440 --> 00:15:25,080
I think she should get a boyfriend

312
00:15:25,080 --> 00:15:27,040
She shouldn’t be with you every time

313
00:15:27,360 --> 00:15:28,880
What's the problem?

314
00:15:31,480 --> 00:15:33,560
Her personality is
not suitable for boyfriend

315
00:15:46,600 --> 00:15:49,160
"Higanbana" was played at night

316
00:15:49,440 --> 00:15:51,840
Beauty has passed away

317
00:15:52,640 --> 00:15:53,440
Someone's here

318
00:16:03,280 --> 00:16:04,080
It's Zheng Dong

319
00:16:04,160 --> 00:16:04,760
Yes

320
00:16:22,680 --> 00:16:23,720
Follow him

321
00:16:52,880 --> 00:16:54,080
Chelus Hotel

322
00:16:54,160 --> 00:16:55,920
is a classy place where
celebrities hangout

323
00:16:56,520 --> 00:16:57,760
No one will suspect here

324
00:16:57,760 --> 00:16:59,200
It's safe and hidden

325
00:17:10,960 --> 00:17:11,680
Stop!

326
00:17:12,800 --> 00:17:14,160
Xiao Lu, be careful

327
00:17:28,760 --> 00:17:29,960
I'll wait you at home

328
00:17:30,320 --> 00:17:31,000
Excuse me

329
00:17:33,520 --> 00:17:34,240
Excuse me

330
00:17:36,280 --> 00:17:37,040
Stop!

331
00:17:37,920 --> 00:17:38,760
Stop!

332
00:17:55,800 --> 00:17:56,720
Miss

333
00:17:59,640 --> 00:18:00,520
Miss

334
00:18:01,920 --> 00:18:03,320
We're closing

335
00:18:04,800 --> 00:18:06,680
I'm sorry, let me pack things up

336
00:18:09,320 --> 00:18:10,760
You like Xia Lu Na too?

337
00:18:15,080 --> 00:18:16,120
Do you know him?

338
00:18:16,400 --> 00:18:17,280
Of course

339
00:18:17,760 --> 00:18:20,960
She was good at piano and beautiful too

340
00:18:21,240 --> 00:18:22,960
People listen to her music

341
00:18:23,240 --> 00:18:24,880
because of her prettiness

342
00:18:27,160 --> 00:18:28,600
Unfortunately,

343
00:18:29,280 --> 00:18:30,280
she passed away

344
00:18:31,360 --> 00:18:33,800
Do you know how she died?

345
00:18:34,560 --> 00:18:36,840
You won't believe it

346
00:18:38,080 --> 00:18:39,480
In the night before her death,

347
00:18:39,720 --> 00:18:40,880
there's music of piano

348
00:18:40,880 --> 00:18:42,960
came from her room

349
00:18:43,880 --> 00:18:46,520
It was "Higanbana"

350
00:18:47,680 --> 00:18:48,800
Some say

351
00:18:48,800 --> 00:18:51,680
her soul was taken away by the song

352
00:18:52,680 --> 00:18:55,080
Do you know where she lived?

353
00:18:55,960 --> 00:18:57,720
Every year, her fans will

354
00:18:58,280 --> 00:19:00,800
leave some flowers at the
ground floor at her apartment

355
00:19:00,800 --> 00:19:02,160
on her death anniversary

356
00:19:04,200 --> 00:19:05,760
I think she lived at

357
00:19:06,320 --> 00:19:07,520
Charles Apartment

358
00:19:08,200 --> 00:19:09,120
Thanks

359
00:19:32,280 --> 00:19:33,040
Xiao Man

360
00:19:36,800 --> 00:19:38,760
I thought you wanted
to investigate alone

361
00:19:38,800 --> 00:19:40,040
Why are you following me?

362
00:19:41,400 --> 00:19:42,960
I'm not following you

363
00:19:43,160 --> 00:19:45,000
I followed the leads

364
00:19:46,680 --> 00:19:47,480
What leads?

365
00:19:48,000 --> 00:19:49,520
Since "Higanbana"

366
00:19:49,520 --> 00:19:50,840
was cursed,

367
00:19:51,040 --> 00:19:53,600
that means Xiao Lang
is not the first victim

368
00:19:53,600 --> 00:19:55,560
The first victim's name was

369
00:19:55,560 --> 00:19:56,680
Xia Lu Na

370
00:19:56,680 --> 00:19:58,800
She died mysteriously

371
00:19:58,800 --> 00:20:00,320
after playing the song at her home

372
00:20:00,320 --> 00:20:01,480
5 years ago

373
00:20:01,480 --> 00:20:03,520
The death sign is
exactly like Xiao Lang's

374
00:20:03,600 --> 00:20:04,760
I just came here

375
00:20:04,960 --> 00:20:06,400
and saw Zheng Dong

376
00:20:06,400 --> 00:20:08,120
sneaking into the house

377
00:20:08,800 --> 00:20:10,400
I wanted to wait outside

378
00:20:10,400 --> 00:20:12,480
to see if he has any partners

379
00:20:13,000 --> 00:20:14,280
Then, I meet you

380
00:20:14,720 --> 00:20:16,600
You're just trying your luck

381
00:20:18,720 --> 00:20:19,560
Why did you kick me?

382
00:20:23,080 --> 00:20:24,000
"Higanbana"

383
00:20:45,040 --> 00:20:45,760
Xiao Man

384
00:20:46,400 --> 00:20:47,120
Come here

385
00:21:11,120 --> 00:21:12,600
I think the killer is still nearby

386
00:21:17,600 --> 00:21:19,040
The windows are closed

387
00:21:22,920 --> 00:21:24,480
But when we came up,

388
00:21:25,280 --> 00:21:26,840
we didn't meet anyone going down

389
00:21:29,920 --> 00:21:31,440
The killer must still be here

390
00:21:46,480 --> 00:21:48,160
There's no place to hide

391
00:21:51,640 --> 00:21:53,960
Why is he holding a music box?

392
00:21:54,600 --> 00:21:55,960
It doesn't belong to him

393
00:21:58,800 --> 00:22:00,640
It should belong to
the owner of the house,

394
00:22:01,040 --> 00:22:02,060
Xia Lu Na

395
00:22:04,880 --> 00:22:05,640
Zheng Dong

396
00:22:06,400 --> 00:22:07,080
Someone's coming

397
00:22:10,280 --> 00:22:11,000
Zheng Dong

398
00:22:13,080 --> 00:22:15,240
Silly, forgot to close the door

399
00:22:16,280 --> 00:22:18,440
How's it? Did you get the money?

400
00:22:18,920 --> 00:22:19,760
It's Guo Rong

401
00:22:20,200 --> 00:22:21,480
He's the cellist of the band

402
00:22:22,000 --> 00:22:23,480
You made me come all the way here

403
00:22:25,040 --> 00:22:25,840
Zheng Dong

404
00:22:26,640 --> 00:22:27,360
Freeze

405
00:22:27,880 --> 00:22:28,560
I'm a cop!

406
00:22:29,800 --> 00:22:30,880
What are you doing here?

407
00:22:32,040 --> 00:22:33,680
Zheng Dong called me

408
00:22:33,680 --> 00:22:34,960
and asked me to meet him here

409
00:22:34,960 --> 00:22:36,400
You're familiar with this place

410
00:22:38,640 --> 00:22:40,520
It was my colleague's house

411
00:22:41,800 --> 00:22:42,520
Wait

412
00:22:43,240 --> 00:22:44,480
Are you interrogating me?

413
00:22:45,360 --> 00:22:46,400
Did I do anything wrong?

414
00:22:46,600 --> 00:22:48,200
You murdered Xiao Lang and Guan Er

415
00:22:48,440 --> 00:22:49,240
Nonsense!

416
00:22:49,520 --> 00:22:50,240
I…

417
00:22:50,960 --> 00:22:52,080
Why did I kill them?

418
00:22:52,080 --> 00:22:52,920
For money

419
00:22:53,000 --> 00:22:54,960
You guys used performing abroad

420
00:22:54,960 --> 00:22:56,120
as an excuse to deal drugs

421
00:22:56,320 --> 00:22:57,960
Zheng Dong has told me everything

422
00:22:58,080 --> 00:22:58,960
And this time,

423
00:22:59,120 --> 00:23:00,600
you killed both of them

424
00:23:00,800 --> 00:23:02,280
because you refused to share the money

425
00:23:02,840 --> 00:23:03,560
Detective

426
00:23:04,120 --> 00:23:05,200
I didn't kill anyone

427
00:23:05,200 --> 00:23:06,200
It was done by Zheng Dong

428
00:23:06,200 --> 00:23:07,800
He wanted to pocket the drugs

429
00:23:07,920 --> 00:23:08,680
Ask him out,

430
00:23:08,680 --> 00:23:10,120
I can confront him

431
00:23:10,720 --> 00:23:11,400
Zheng Dong

432
00:23:15,920 --> 00:23:18,080
Is he dead?

433
00:23:18,360 --> 00:23:20,760
I thought you said
he confessed everything?

434
00:23:22,280 --> 00:23:23,240
I was lying to you

435
00:23:23,800 --> 00:23:25,960
He was dead before I came here

436
00:23:26,000 --> 00:23:27,400
The death sign is same as Guan Er's

437
00:23:29,200 --> 00:23:30,000
Detective

438
00:23:31,200 --> 00:23:32,200
I'm thirsty

439
00:23:32,840 --> 00:23:34,120
Can I drink some water?

440
00:23:38,040 --> 00:23:38,720
Thank you

441
00:23:54,520 --> 00:23:55,320
Stop!

442
00:23:58,200 --> 00:24:00,200
Go after him, I'll take the music box

443
00:24:10,360 --> 00:24:11,080
Stop!

444
00:24:25,680 --> 00:24:26,360
Let's go

445
00:25:00,240 --> 00:25:01,440
-I got it
-Close the door

446
00:25:07,200 --> 00:25:07,920
It's exposed

447
00:25:09,600 --> 00:25:12,440
What is that picture?

448
00:25:17,240 --> 00:25:18,440
The music box

449
00:25:18,640 --> 00:25:19,600
The weight
is 2 times heavier than the parts inside

450
00:25:21,760 --> 00:25:23,480
I think something was hidden inside,

451
00:25:23,480 --> 00:25:24,480
thus I dismantled it

452
00:25:30,800 --> 00:25:33,000
How about you? Any discovery?

453
00:25:33,200 --> 00:25:35,320
Policeman stopped Guo Rong's car

454
00:25:35,320 --> 00:25:36,080
at Road Ban Song Yuan

455
00:25:36,080 --> 00:25:37,320
near 16th harbour last night

456
00:25:37,320 --> 00:25:38,840
Supports quickly

457
00:25:38,840 --> 00:25:40,280
arrived after receiving orders,

458
00:25:40,280 --> 00:25:41,840
but didn't manage to find him

459
00:25:42,080 --> 00:25:44,840
I think he might be escaped on a boat

460
00:25:44,880 --> 00:25:45,560
No

461
00:25:45,960 --> 00:25:48,040
He hasn't gotten his money,
he won't leave yet

462
00:25:49,480 --> 00:25:50,360
Do you think

463
00:25:50,680 --> 00:25:52,160
he will go to find another member

464
00:25:52,160 --> 00:25:53,280
of the dope ring?

465
00:25:54,880 --> 00:25:55,760
I have no idea about it

466
00:25:56,160 --> 00:25:56,720
But according to what you said,

467
00:25:56,720 --> 00:25:58,440
you judged rashly

468
00:25:58,440 --> 00:26:00,360
that he's going to 16th harbour
because he drove to Road Ban Song Yuan

469
00:26:01,840 --> 00:26:03,120
Take a look at the map

470
00:26:03,120 --> 00:26:04,080
This road

471
00:26:04,080 --> 00:26:05,960
leads to another place
that they usually go

472
00:26:08,960 --> 00:26:10,360
Municipality Hall

473
00:26:11,520 --> 00:26:13,400
They usually practice there

474
00:26:14,000 --> 00:26:14,680
Yes

475
00:26:15,560 --> 00:26:16,520
I'm on it

476
00:26:17,880 --> 00:26:18,600
Sorry

477
00:26:42,800 --> 00:26:43,480
Miss

478
00:26:45,600 --> 00:26:46,440
Who are you looking for?

479
00:26:48,120 --> 00:26:51,000
Hello, I'm police and
I'm here for an investigation

480
00:26:51,920 --> 00:26:53,680
No one practise tonight?

481
00:26:54,440 --> 00:26:56,000
It's still early, they are not here yet

482
00:26:57,200 --> 00:26:59,000
I think I've seen you

483
00:26:59,000 --> 00:27:00,000
in Xiao Lang's memorial ceremony

484
00:27:01,200 --> 00:27:02,600
Why are you so early?

485
00:27:03,640 --> 00:27:05,160
I am the logistics staff here

486
00:27:05,400 --> 00:27:06,800
I will always clean this place up
before they practice

487
00:27:10,000 --> 00:27:11,800
Then I'll leave you and walk around

488
00:27:12,280 --> 00:27:13,280
Okay

489
00:27:25,520 --> 00:27:26,880
What happened to the bloodstains?

490
00:27:37,560 --> 00:27:38,240
Freeze

491
00:27:38,960 --> 00:27:39,640
Guo Rong

492
00:27:40,080 --> 00:27:40,920
Is it you?

493
00:27:41,200 --> 00:27:41,880
Guo Rong

494
00:27:47,880 --> 00:27:49,600
Guo Rong

495
00:27:53,800 --> 00:27:54,800
He's dead…

496
00:27:55,400 --> 00:27:56,200
Dead?

497
00:27:57,120 --> 00:27:58,400
Didn't you hear any gunshot?

498
00:27:58,920 --> 00:27:59,680
No

499
00:27:59,880 --> 00:28:01,760
Seems like he committed suicide

500
00:28:01,800 --> 00:28:02,600
Do you have a phone?

501
00:28:02,600 --> 00:28:03,880
Let me call the police station

502
00:28:03,880 --> 00:28:04,960
Yes, it's outside

503
00:28:05,200 --> 00:28:05,920
Okay

504
00:28:09,600 --> 00:28:10,960
It's all life photos

505
00:28:11,800 --> 00:28:13,040
Why are they keeping it secretly?

506
00:28:26,960 --> 00:28:28,760
The fifth member of the dope ring

507
00:28:29,640 --> 00:28:30,680
is Uncle Cao

508
00:28:32,760 --> 00:28:33,760
What the hell!

509
00:28:33,800 --> 00:28:35,480
People who used to practice together

510
00:28:35,480 --> 00:28:36,960
are all dead now

511
00:28:37,160 --> 00:28:38,520
Madam, you have to…

512
00:28:39,400 --> 00:28:41,320
How do you know Zheng Dong is dead?

513
00:28:43,240 --> 00:28:45,240
You said you were a bit earlier than me

514
00:28:45,800 --> 00:28:47,280
But all the chairs and sheet stands

515
00:28:47,280 --> 00:28:49,320
are all arranged nicely on stage

516
00:28:49,560 --> 00:28:50,440
Guo Rong's body

517
00:28:50,440 --> 00:28:52,280
was put as if he committed suicide

518
00:28:52,280 --> 00:28:53,640
But according to the blood traces,

519
00:28:53,640 --> 00:28:55,320
he was obviously dragged to that place

520
00:28:55,520 --> 00:28:57,000
The floor is dirty but you chose to

521
00:28:57,080 --> 00:28:58,840
mop first instead of sweep the floor

522
00:28:58,880 --> 00:29:00,680
You're trying to clean the blood, right?

523
00:29:07,120 --> 00:29:07,920
Stop!

524
00:29:09,520 --> 00:29:10,320
Freeze!

525
00:29:13,200 --> 00:29:13,880
Freeze!

526
00:29:32,720 --> 00:29:33,560
Uncle Cao

527
00:29:35,000 --> 00:29:36,000
Stop hiding

528
00:29:37,360 --> 00:29:39,880
You're the 5th member of dope ring

529
00:29:41,760 --> 00:29:43,320
I used to think all the members

530
00:29:44,080 --> 00:29:46,920
were all musicians

531
00:29:46,960 --> 00:29:48,240
But I forgot that

532
00:29:48,440 --> 00:29:49,800
you have been following

533
00:29:50,000 --> 00:29:52,040
them in and out

534
00:29:52,280 --> 00:29:53,760
and taking care of them

535
00:29:54,440 --> 00:29:55,680
Am I right?

536
00:29:56,720 --> 00:29:57,520
Uncle Cao

537
00:30:31,400 --> 00:30:32,280
Where's the thing?

538
00:30:32,800 --> 00:30:33,720
What thing?

539
00:30:34,320 --> 00:30:35,360
Stop pretending

540
00:30:36,160 --> 00:30:37,840
The thing in the safe

541
00:30:38,440 --> 00:30:39,560
I'm a detective

542
00:30:40,320 --> 00:30:41,720
How can I do something like this?

543
00:30:43,120 --> 00:30:43,920
Detective

544
00:30:44,840 --> 00:30:46,840
Everything is polluted

545
00:30:47,080 --> 00:30:49,280
You all pretended

546
00:30:49,760 --> 00:30:51,040
to follow law enforcement

547
00:30:51,040 --> 00:30:52,400
In fact, you guys did all the bad things

548
00:30:53,440 --> 00:30:55,560
There're merely any
failures in police force

549
00:30:55,720 --> 00:30:56,920
If I were the murderer,

550
00:30:56,920 --> 00:30:58,560
why did I come for Guo Rong?

551
00:31:01,880 --> 00:31:03,400
How about the drugs? Who took it?

552
00:31:03,840 --> 00:31:05,040
Isn't you?

553
00:31:05,320 --> 00:31:07,880
You're the last man standing,

554
00:31:08,760 --> 00:31:10,240
you killed everyone

555
00:31:10,440 --> 00:31:12,320
just to pocket the drugs

556
00:31:13,240 --> 00:31:14,520
You know nothing

557
00:31:15,640 --> 00:31:17,040
All the members…

558
00:31:17,440 --> 00:31:18,560
I treated everyone

559
00:31:18,560 --> 00:31:19,880
like my kids

560
00:31:20,280 --> 00:31:22,400
How can I kill them for money?

561
00:31:22,400 --> 00:31:24,320
So you allow your kids to commit crimes?
I…

562
00:31:26,480 --> 00:31:29,080
They did wrong, but
refused to correct it

563
00:31:29,120 --> 00:31:31,240
I've scolded them, but the ignored it

564
00:31:31,840 --> 00:31:33,280
What else I can do?

565
00:31:33,960 --> 00:31:36,400
I have no other choice
beside closing my eyes

566
00:31:37,040 --> 00:31:39,080
I joined them, I watched them

567
00:31:39,080 --> 00:31:40,120
I wanted to protect them

568
00:31:40,120 --> 00:31:42,640
I didn't want them to become like this

569
00:31:42,680 --> 00:31:44,320
Good talk

570
00:31:45,200 --> 00:31:46,240
But at least,

571
00:31:47,400 --> 00:31:48,800
you killed Guo Rong

572
00:31:50,440 --> 00:31:51,120
Guo Rong…

573
00:31:53,480 --> 00:31:54,600
I didn't do it on purpose

574
00:31:54,760 --> 00:31:56,040
I didn't mean it

575
00:31:56,440 --> 00:31:57,280
This morning,

576
00:31:57,800 --> 00:31:59,440
Guo Rong came here

577
00:31:59,760 --> 00:32:02,560
when I was cleaning the place

578
00:32:09,000 --> 00:32:10,720
Guo Rong, why are you hurt?

579
00:32:12,200 --> 00:32:13,000
Dead…

580
00:32:13,840 --> 00:32:14,800
All dead…

581
00:32:15,520 --> 00:32:16,840
Even Zheng Dong was dead

582
00:32:17,160 --> 00:32:18,640
Zheng Dong was dead?

583
00:32:21,680 --> 00:32:22,600
Stop pretending

584
00:32:24,000 --> 00:32:25,480
It must be you

585
00:32:25,800 --> 00:32:27,400
You want to kill all of us

586
00:32:27,400 --> 00:32:29,080
to pocket the drugs

587
00:32:29,480 --> 00:32:30,600
What are you talking about?

588
00:32:30,600 --> 00:32:31,760
What am I talking about?

589
00:32:32,200 --> 00:32:34,120
Zheng Dong asked me to
meet at Xia Lu Na's house,
but he's dead

590
00:32:35,040 --> 00:32:36,600
There were two detectives waiting for me

591
00:32:36,600 --> 00:32:37,840
What do you think I'm talking about?

592
00:32:37,960 --> 00:32:39,320
You must have killed Zheng Dong

593
00:32:39,440 --> 00:32:40,680
and taken the drug

594
00:32:41,800 --> 00:32:42,760
Where is the drug?

595
00:32:42,960 --> 00:32:43,960
Guo Rong, calm down

596
00:32:43,960 --> 00:32:44,920
-Tell me!
-Guo Rong

597
00:32:44,920 --> 00:32:46,480
-Or I will kill you
-Guo Rong, listen to me

598
00:32:57,400 --> 00:32:58,120
Guo Rong

599
00:32:58,960 --> 00:32:59,680
Guo Rong

600
00:33:00,320 --> 00:33:01,040
Guo Rong

601
00:33:03,040 --> 00:33:03,720
Guo Rong

602
00:33:04,080 --> 00:33:05,360
I didn't want to kill him

603
00:33:06,520 --> 00:33:08,680
and I have no idea who took the drug

604
00:33:08,680 --> 00:33:11,040
So, the murderer who killed 3 of them

605
00:33:11,480 --> 00:33:12,440
is someone else?

606
00:33:15,160 --> 00:33:16,040
I might know who

607
00:33:16,240 --> 00:33:16,960
Who?

608
00:33:17,200 --> 00:33:18,040
Xia Lu Na

609
00:33:19,320 --> 00:33:20,960
It must be her soul,

610
00:33:21,120 --> 00:33:22,320
she's back for vengeance

611
00:33:22,760 --> 00:33:24,840
You guys killed her

612
00:33:25,520 --> 00:33:26,640
5 years ago?

613
00:33:32,560 --> 00:33:34,000
You know too much

614
00:33:53,160 --> 00:33:54,880
I'll call the police and tell them

615
00:33:55,440 --> 00:33:57,840
that you were shot
by Guo Rong

616
00:33:59,520 --> 00:34:00,600
during the gun fight

617
00:34:01,120 --> 00:34:02,640
You'll be remembered as a heroin

618
00:34:03,360 --> 00:34:05,080
Browning pistol has

619
00:34:05,200 --> 00:34:06,680
total 5 bullets

620
00:34:07,040 --> 00:34:08,600
4 were used yesterday,

621
00:34:08,719 --> 00:34:10,279
you killed Guo Rong with 1 bullet

622
00:34:10,400 --> 00:34:12,000
Now the pistol is empty

623
00:34:16,600 --> 00:34:17,360
You missed it

624
00:34:18,440 --> 00:34:19,760
I was lying to you

625
00:34:20,199 --> 00:34:21,639
You only used 3 yesterday

626
00:34:21,679 --> 00:34:22,679
but now,

627
00:34:23,080 --> 00:34:24,680
it's really empty

628
00:34:25,480 --> 00:34:27,680
Luo Fei, why are you here?

629
00:34:29,560 --> 00:34:30,520
After you left,

630
00:34:30,800 --> 00:34:32,720
I developed all the pictures
When I saw the pictures, I realized

631
00:34:34,679 --> 00:34:36,199
why did Xia Lu Na hide

632
00:34:36,199 --> 00:34:36,919
the film

633
00:34:36,920 --> 00:34:37,680
Although they are
all her life pictures,

634
00:34:40,040 --> 00:34:41,320
but one of them

635
00:34:43,840 --> 00:34:44,480
captured the process

636
00:34:44,520 --> 00:34:46,000
of you guys dealing Tears

637
00:34:47,120 --> 00:34:49,000
There're 5 people in the dope ring

638
00:34:49,199 --> 00:34:50,439
including you

639
00:34:51,280 --> 00:34:52,000
Uncle Cao

640
00:34:52,920 --> 00:34:55,040
You can't fool me with you silly tricks

641
00:34:56,280 --> 00:34:57,960
But there's something I don’t understand

642
00:34:58,760 --> 00:35:00,720
How was this photo taken?

643
00:35:03,600 --> 00:35:04,800
All because of Xiao Lang

644
00:35:05,680 --> 00:35:08,520
He's such a playboy

645
00:35:13,680 --> 00:35:15,000
Make it as flat as possible

646
00:35:23,080 --> 00:35:23,800
Xiao Lang

647
00:35:30,440 --> 00:35:32,520
Lu Na, why are you here?

648
00:35:34,000 --> 00:35:35,320
You've been ignoring me

649
00:35:35,480 --> 00:35:36,800
and never pick up the calls

650
00:35:37,880 --> 00:35:40,480
I thought you were
flirting with someone else

651
00:35:42,760 --> 00:35:45,280
No, we're just working here

652
00:35:48,840 --> 00:35:50,080
What are you doing?

653
00:35:50,560 --> 00:35:52,400
Cleaning the musical instruments

654
00:35:52,480 --> 00:35:53,240
Yes
Right

655
00:35:59,560 --> 00:36:00,400
What is this?

656
00:36:01,080 --> 00:36:02,040
Washing powder?

657
00:36:03,880 --> 00:36:04,600
Lu Na

658
00:36:05,600 --> 00:36:06,840
Cut it out

659
00:36:08,560 --> 00:36:09,800
Give me the camera

660
00:36:09,800 --> 00:36:10,520
No

661
00:36:10,760 --> 00:36:11,720
Give it to me
No, I won't

662
00:36:12,440 --> 00:36:13,400
Please, Lu Na

663
00:36:13,400 --> 00:36:14,120
Go

664
00:36:14,320 --> 00:36:15,000
Lu Na

665
00:36:19,800 --> 00:36:20,640
So, you all

666
00:36:21,160 --> 00:36:22,560
killed her

667
00:36:22,720 --> 00:36:23,400
No

668
00:36:24,400 --> 00:36:26,520
She used the photo to blackmail us

669
00:36:26,800 --> 00:36:28,880
and asked for money from us

670
00:36:29,760 --> 00:36:30,800
We can break up but

671
00:36:31,880 --> 00:36:33,440
we've been together for so long

672
00:36:33,800 --> 00:36:35,520
How are you going to pay for my loss?

673
00:36:38,360 --> 00:36:39,120
Say it

674
00:36:39,680 --> 00:36:40,440
How much you want?

675
00:36:42,440 --> 00:36:43,200
Not much

676
00:36:44,240 --> 00:36:45,280
10,000 Silver dollars

677
00:36:49,560 --> 00:36:50,360
That's too much

678
00:36:52,200 --> 00:36:53,440
Never mind then

679
00:36:53,920 --> 00:36:55,120
I won't force you

680
00:36:56,440 --> 00:36:57,160
Oh yeah

681
00:36:57,840 --> 00:37:00,320
What were Guan Er and the gang
doing at your house that day?

682
00:37:00,720 --> 00:37:02,480
I think it was something fishy, right?

683
00:37:03,040 --> 00:37:05,120
If the picture is exposed...

684
00:37:11,720 --> 00:37:12,400
Lu Na

685
00:37:13,040 --> 00:37:14,080
I'm warning you

686
00:37:14,440 --> 00:37:15,560
Cut it out

687
00:37:15,800 --> 00:37:17,080
Give me the picture

688
00:37:18,280 --> 00:37:19,840
I'm not kidding

689
00:37:26,040 --> 00:37:26,982
[Preview]

690
00:37:27,007 --> 00:37:28,080
Is this your sister?

691
00:37:28,080 --> 00:37:29,320
She's innocent

692
00:37:29,320 --> 00:37:30,520
She has nothing to do with this

693
00:37:30,520 --> 00:37:31,760
You better don’t hurt him

694
00:37:32,600 --> 00:37:33,560
Here's a boat ticket

695
00:37:33,560 --> 00:37:34,560
to America

696
00:37:36,520 --> 00:37:37,360
You're trying to escape

697
00:37:37,400 --> 00:37:39,280
The murderer killed Guan Er

698
00:37:39,280 --> 00:37:40,280
in front of us

699
00:37:40,280 --> 00:37:42,160
With a deception,

700
00:37:42,240 --> 00:37:44,080
he easily did an impossible murder

701
00:37:45,120 --> 00:37:45,880
Luo Fei

702
00:37:46,440 --> 00:37:47,680
Did you catch Captain

703
00:37:47,680 --> 00:37:48,920
10 years ago?

704
00:37:49,040 --> 00:37:49,920
Where is

705
00:37:49,920 --> 00:37:50,880
Captain now?

706
00:37:51,080 --> 00:37:52,160
It doesn't matter

707
00:37:52,480 --> 00:37:53,840
But I'm sure

708
00:37:53,840 --> 00:37:54,800
Captain is not

709
00:37:54,800 --> 00:37:56,320
the main frame behind the drug

710
00:37:57,280 --> 00:37:58,120
Don't you want to know
how did the murderer
escape from the chamber

711
00:37:59,600 --> 00:38:01,160
after killing Guan Er?

712
00:38:01,280 --> 00:38:02,640
I don't understand

713
00:38:02,680 --> 00:38:04,520
why did Guan Er play violin here

714
00:38:05,880 --> 00:38:06,760
When he's dead,

715
00:38:06,760 --> 00:38:08,080
I came to this house

716
00:38:08,480 --> 00:38:09,760
But I felt something was missing

717
00:38:09,760 --> 00:38:11,040
compared to the first time

718
00:38:12,760 --> 00:38:13,560
I knew it

719
00:38:14,760 --> 00:38:16,320
I knew the secret of
murder in the chamber
